音声メディアでも情報発信中!

日本人が誤解する英語「ハイレベル」

f:id:bermuda2006:20180327075425j:plain

フットボールチャンネルより)

ハイレベルな戦い!

という言い方がされます。

また国家会談の場でも

政府高官同士の場合

ハイレベル会談 

と表現されます

「ハイレベルな分析」

ではどうでしょう?

上司から

来週までにハイレベルの資料を

準備しておいて と言われたら、

どういう印象でしょうか?

この意味是非考えてみてください。

(明日に続く)